Translation of "the chair of" in Italian


How to use "the chair of" in sentences:

This is the chair of St. Peter's!
Questa e' la sedia di San Pietro!
You didn't tell me about the Chair of Cheer.
Non mi hai detto del Trono del Trionfo.
The Cheer-meister's ride in the Chair of Cheer!
Il giro del Mastrallegro sul Trono del Trionfo!
For those who defy me, well... the chair of delight.
Per coloro che mi sfidano, beh... la "sedia della delizia"!
We must remove him from the chair of St. Peter's and from this world.
Dobbiamo eliminarlo dalla cattedra di San Pietro. E dal mondo.
Tell me about your experience as the Chair of the Oversight and Reform Committee.
Mi racconti della sua esperienza come capo della Commissione di controllo sul Governo.
And Saul is the chair of our nonprofit arm.
E Saul è a capo della nostra divisione nonprofit.
In this context, the Chair of the Supervisory Board of the ECB appeared before the Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament on five occasions and attended selected ECOFIN and Eurogroup meetings.
A tal fine, la Presidente del Consiglio di vigilanza della BCE è comparsa dinanzi alla commissione per i problemi economici e monetari e al Parlamento europeo in cinque occasioni, partecipando altresì ad alcune riunioni dell’Ecofin e dell’Eurogruppo.
The Chair of the Board shall communicate to the Commission the activities of the Board.
Il presidente del comitato comunica alla Commissione le attività del comitato.
The President of the European Council will present a report in close collaboration with the President of the European Commission, the Chair of the Eurogroup and the President of the European Central Bank to the next European Council (28-29 June).
Nel prossimo Consiglio europeo (28-29 giugno) il presidente del Consiglio europeo presenterà una relazione in stretta collaborazione con il presidente della Commissione europea, la presidenza dell'Eurogruppo e il presidente della Banca centrale europea.
You are the chair of a chemistry department.
Dice davvero? Lei è il capo... di un dipartimento di chimica.
The ECB has informed the Chair of the European Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs (ECON), Roberto Gualtieri, in line with the Interinstitutional Agreement between the ECB and the European Parliament.
In linea con l’Accordo interistituzionale tra la BCE e il Parlamento europeo, la BCE ha informato in merito Roberto Gualtieri, Presidente della Commissione per i problemi economici e monetari (ECON) del Parlamento.
May I help you? I'm the chair of the governor's ethics commission.
Sono il presidente della commissione etica del governatore.
Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security.
La presidente della Commissione su Superman è debole sulla sicurezza.
The secretariat shall perform its tasks exclusively under the instructions of the Chair of the Board.
La segreteria svolge i propri compiti seguendo esclusivamente le istruzioni del presidente del comitato.
The Chair of the Board shall notify, without undue delay, the decision referred to in paragraph 1 to the supervisory authorities concerned.
Il presidente del comitato notifica senza ingiustificato ritardo alle autorità di controllo interessate la decisione di cui al paragrafo 1 e ne informa la Commissione.
The Chair of the Supervisory Board has been consulted on the heads of work units to whom the power to adopt decisions on the significance of supervised entities should be delegated,
Il Presidente del Consiglio di vigilanza è stato consultato in merito ai capi di unità operative ai quali dovrebbe essere delegata l'adozione di decisioni in materia di significatività dei soggetti vigilati.
The Chair of the Political and Security Committee shall be held by a representative of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.
La presidenza del comitato politico e di sicurezza è esercitata da un rappresentante dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza.
She's the chair of the Family Values Committee.
Lei e' a capo della Commissione per i Valori Familiari.
A worthy inhabitant of the chair of St. Peter's would see the justice of the independent claims of Naples.
Un occupante meritevole del trono di San Pietro farebbe giustizia alle rivendicazioni di indipendenza di Napoli.
On Rome, on the chair of St. Peter's.
A Roma... al trono di San Pietro.
He's also the chair of American History at Boston Cambridge University.
E' anche titolare della cattedra di Storia Americana alla Boston Cambridge University.
But he's the chair of the disciplinary committee.
Ma lui e' il capo della commissione disciplinare.
Can a woman, Your Holiness, occupy the chair of St. Peter?
Una donna, Vostra Santita', puo' occupare il trono di San Pietro?
He's left his daughter in the chair of St. Peter's.
Ha lasciato sua figlia sul trono di San Pietro.
From the chair of St. Peter's and from this world.
Dalla cattedra di San Pietro... e dal mondo.
And would request your beauteous presence at the chair of St. Peter's.
E richiede la vostra deliziosa presenza alla cattedra di San Pietro.
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Caterina Sforza, il papa richiede la vostra deliziosa presenza alla cattedra di San Pietro.
The pope would request your presence at the chair of St. Peter's.
Il papa richiede la vostra presenza alla cattedra di San Pietro.
I'm the chair of the dance committee.
Si'. Io. Sono la presidentessa del Comitato dei Balli.
having regard to the statement of 4 June 2018 by the chair of the Subcommittee on Human Rights condemning the 10‑year prison sentence issued against Ahmed Mansoor,
vista la dichiarazione rilasciata il 4 giugno 2018 dal presidente della sottocommissione per i diritti dell'uomo, nella quale deplorava la condanna a dieci anni di reclusione inflitta ad Ahmed Mansoor,
The Chair of the Supervisory Board attends regular hearings and exchanges of views in the European Parliament, and in the Eurogroup in the presence of all Member States participating in the SSM.
Il Presidente del Consiglio di vigilanza partecipa ad audizioni periodiche e scambi di opinioni presso il Parlamento europeo, nonché presso l’Eurogruppo in presenza dei rappresentanti di tutti gli Stati membri partecipanti all’MVU.
In accordance with Rule 105(6), the Chair of the Conference of Committee Chairs had informed the President of Parliament that no objections had been raised with regard to:
A norma dell'articolo 105, paragrafo 6, del regolamento, il presidente della Conferenza dei presidenti di commissione ha comunicato al Presidente del Parlamento che non è stata sollevata alcuna obiezione nei confronti di:
having regard to the 35th round of the EU-China dialogue on human rights on 22-23 June 2017 in Brussels, and the statement of the Chair of the Subcommittee on Human Rights (DROI) on the occasion of the dialogue,
visti il 35o ciclo di dialogo tra UE e Cina sui diritti umani, svoltosi il 22 e 23 giugno 2017 a Bruxelles, e la dichiarazione del presidente della sottocommissione per i diritti dell'uomo (DROI) in occasione di tale dialogo,
Commissioner Hahn added, "I would like to pay particular tribute to the efforts of the Chair of the Regional Development Committee Danuta Hübner, as well as the MEPs who have authored these reports.
Il commissario Hahn ha aggiunto: "Vorrei rivolgere un ringraziamento particolare per il loro impegno al presidente della commissione per lo sviluppo regionale Danuta Hübner e ai membri del Parlamento europeo che hanno redatto queste relazioni.
In these consultations, Parliament shall be represented by the chair of the parliamentary body concerned, accompanied, where necessary, by the rapporteur, or the office-holder who submitted the request.
Nel corso di tali consultazioni, il Parlamento è rappresentato dal presidente dell'organo parlamentare interessato, accompagnato se del caso dal relatore, ovvero dal titolare di un mandato, che ha presentato la richiesta.
The chair of the Management Board is a representative of one of the three Member States that have jointly prepared the Council of the European Union’s 18-month programme.
Il presidente del consiglio di amministrazione è un rappresentante di uno dei tre Stati membri che hanno preparato congiuntamente il programma di 18 mesi del Consiglio dell’Unione europea.
The Chair of the Supervisory Board has been consulted on the heads of work units to whom the power to adopt fit and proper decisions should be delegated,
Il Presidente del Consiglio di vigilanza è stato consultato in merito ai capi di unità operative ai quali dovrebbe essere delegata l'adozione di decisioni in materia di professionalità e onorabilità.
I call this simplifying complexity, and it's what we do at the chair of systems design at ETH Zurich.
Lo chiamo semplificare la complessità, ed è quel che facciamo alla cattedra di design di sistema al ETH di Zurigo.
I read a book by a woman named Amy Richlin, who is the chair of the Classics department at USC.
Ho letto un libro scritto da una donna Amy Richlin che è la presidente del dipartimento Studi Classici della USC
3.4543051719666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?